Trendy
Všechny prezentované grafy jsou založeny na strojovém zpracování korpusu, nelze se tedy vyhnout jistému poměru citátů nerozpoznaných (falešně negativní výskyty) a mylně rozpoznaných jako biblické citáty (falešně pozitivní výskyty). Zvolili jsme ve všech případech poměrně konzervativní přístup, který se snaží do značné míry omezit poměr falešně pozitivních výskytů i za cenu nerozpoznání některých jiných, viz zde.
Intertextuální vazby uvnitř Bible jsou vyřešeny tak, že jsou oba verše spojeny do jednoho (např. „Nezabiješ“ je uvedeno jako verš Ex 20:13 / Dt 5:17 a započítává se pouze jednou v této dvojici veršů). Některé verše však mohou z tohoto důvodu být prezentovány jako součásti více subsetů (např. „Hlas volajícího na poušti“ je sdílen několika evangelii, ale ty všechny zároveň odkazují ke starozákonnímu Izaiášovi). Ačkoliv se verše mohou lišit ve svém dalším obsahu, zpravidla je citována jen jejich sdílená část, a proto je méně zavádějící shrnout je jako jednu citaci. Zároveň je nutné vzít v potaz, že jsme nepodchytili zdaleka všechny intertextuální vazby, které v Bibli jsou, ale pouze ty nejčastější.
Všem zájemcům o hlubší analýzu biblických citací tak musíme doporučit podívat se na naše výsledky zblízka. V tomto CSV souboru naleznete výsledky, které se dále promítají do statistik a které obsahují jak odkaz na konkrétní stránku periodika, kde se vyskytují, tak přímo pasáž periodika, ve které byl citát nalezen. V tomto souboru pak naleznete ty citace, které byly z výsledků vyhozeny na základě tzv. stop-podveršů (viz workflow), ale které mohou stále obsahovat mnohé biblické aluze.
Zde prezentované výsledky jsou založeny na pročištěných datech, která jsou již poměrně jistá, ale nikoliv stoprocentní (viz workflow). Tuto skutečnost berte prosím v potaz. Stejně tak při interpretaci grafů berte v úvahu, že ne pro všechny roky je dostupné stejné množství materiálu, viz přehled dat. Například menší počet citací po roce 1934 je do velké míry odrazem nedostupnosti katolicky laděného periodika Čech.